有奖纠错
| 划词

Je me suis ennuyé en vous attendant.

等你时候我感到很无聊。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

介于她课满,于是她建议我室尽头等着她下课。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;此期间,我们喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。

评价该例句:好评差评指正

On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.

这时决定去快帆直至倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.

我将会这里,等待你打开果。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

调料沸腾,加入花生和辣椒油。

评价该例句:好评差评指正

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出现下列问题引起情况。

评价该例句:好评差评指正

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划查结果出来之前维持现有体制。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources supplémentaires ont été demandées en attendant l'approbation de la direction.

现已请求增拨资源,尚待部门核准。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.

从那时起,这些狱警一直处于有待保释之下。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.

他被禁闭一个军营里,等候对他提出司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.

如果查到,无标志武器就被没收,等待关于其进一步处行政决定。

评价该例句:好评差评指正

L'accord pourrait fournir des solutions provisoires en attendant que cette harmonisation soit réalisée.

争取实现这种协调,以上安排可以作为过渡性解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下被拘留者,并且报告他们情况良好。

评价该例句:好评差评指正

L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.

联合国能够部署,部署非索特派团是一项临时措施。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 30 Palestiniens sont morts en attendant de pouvoir rentrer.

至少有30名巴勒斯坦人等待回家期间死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.

这些尸体都集中一个地点,直至有人认领。

评价该例句:好评差评指正

Il continue, en attendant, de traiter ces Éthiopiens en tant que réfugiés.

此项行动结束之前,政府继续承认他们难民地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?

在等待海豚睡醒期间,你给我们说说这是为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en attendant, je vous dis à bientôt !

在此期间,我要和你说再见

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»

副动词表达挺实用的,那就是“en attendant”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et moi en attendant, je vous dis à bientôt !

在此期间,我得跟你们说再见

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.

听着,与此同时,我建议您继续治疗。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.

我在寒风中等车的时候着凉了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Allez, champion, va jouer dans ta chambre en attendant que le dîner soit prêt. D’accord.

,冠军,晚饭准备好之前,你去房间里玩。好的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Maintenant, j'ai presque fini mon teint, mais en attendant je vais faire mes yeux.

现在底妆基本上结束了,但我要来画眼妆。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et en attendant que l'eau bouille, on va commencer à éplucher nos légumes.

水烧开,我们开始给蔬菜去皮。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et si tu veux voir une vidéo en les attendant, tu peux cliquer ici.

如果你想等待观看视频,你击这里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bon, en attendant, c'est vrai que je ne suis pas très confiante avec Kelly.

不过说实话,我对凯莉的作品并不是特别有信心。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va tailler les tomates, en attendant que l'huile chauffe.

在等油变热的同时,我们来切西红柿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et en attendant on va venir saler et poivrer le poulet, toujours avant la cuisson.

在此期间,我们要给鸡肉加盐和胡椒,总是要在烹饪之前加。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va laisser réduire tout doucement mais en attendant, on va hacher de l'ail.

让汤慢慢浓缩,但与此同时,我们要切碎大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'vais le mettre là en attendant !

我暂时放在这里!

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Ouais, bah en attendant l'nazi il a que des photos de lui dans la maison.

啊说到纳粹,家里只有他的照片呢。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je descendis causer avec mes parents en attendant le docteur.

我跳下马车,在等待大夫的时候,同大人们一起聊天。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他被禁止使用不符合标准的秤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En prison à la prison de la ville, en attendant qu’on le transfère.

他暂时还在市监狱里,不久就会被押到别处去。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles se tut. Il marchait de long en large, attendant qu’Emma fût habillée.

夏尔没话好说。他在房里走来走去,等艾玛打扮好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接